-
1 вытянуть ноги
• ПРОТЯНУТЬ < ВЫТЯНУТЬ> НОГИ coll[VP; subj: human or animal]=====⇒ to cease living:- [of a person only] X turned up his toes;- X gave up the ghost.♦ "Вот он [Караман] и вытянул ноги, кое-как продержавшись пять лет" (Искандер 3). " Не [Karaman] lasted five years, and now he's turned up his toes" (3a).♦ "Вот тут мой и дом, и огород, тут и ноги протяну!" (Гончаров 1). [context transl] "This is my house and garden, right here, and this is where they'll lay me out!" (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > вытянуть ноги
-
2 вытянуть ноги
General subject: spread out one's legs -
3 вытянуть ноги
vgener. allonger les jambes, étendre les jambes -
4 вытянуть ноги
vgener. stendere le gambe, stirare le gambe -
5 кровать, застеленная таким образом, что невозможно вытянуть ноги
Универсальный русско-английский словарь > кровать, застеленная таким образом, что невозможно вытянуть ноги
-
6 ВЫТЯНУТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ВЫТЯНУТЬ
-
7 вытянуть
1) ( растягиваться) allonger vt, tendre vtвытянуть руки — étendre les brasвытянуть ноги — étendre ( или allonger) les jambes••вытянуть у кого-либо ответ разг. — tirer de qn une réponseвытянуть всю душу разг. — mettre le cœur à l'envers -
8 вытянуть
сов.1) ( что) сузу, сузып озынайту, тарттыру, тарттырып сузу2) ( что) сузу, сузып җибәрү3) ( что) алу, тартып алу; тартып чыгару4) ( что) суыру, суырып алу, суырып чыгару, суырту, суыртып алу5) (что и без доп.), разг. ( вытерпеть) чыдау, түзү6) (кого-что и без доп.) (с трудом выполнить что-л., помочь кому-л.) өстерәү, тарту, өстерәп (тартып) чыгару, үтәү, башкарып чыгу; бара алу•- вытянуть всю душу
- вытянуть все жилы -
9 вытянуть
ρ.σ.μ., παθ. μτχ. παρλθ. χρ. вытянутый, βρ: -нут, -а, -о.1. τεντώνω•вытянуть провод τεντώνω το καλώδιο•
вытянуть кожу τεντώνω το δέρμα.
2. ισιάζω, ισιώνω, ευθυάζω τεντώνοντας,3. τραβώ, σύρω, βγάζω έξω. || αποσπώ, παίρνω•вытянуть благоприятный ответ αποσπώ ευνοϊκή απάντηση.
4. τραβώ, βγάζω έξω•вытянуть дым вентиляцией τραβώ τον καπνό έξω με τον εξανεμιστήρα.
|| καταπίνω, κατεβάζω, τραβώ.5. αντέχω, βαστώ, κρατώ, υπομένω•он долго не -ет αυτός πολύ δε θ’ αντέξει.
6. (απλ.) ξεπερνώ, υπερβαίνω (για ζύγι).7. χτυπώ, μαστιγώνω.εκφρ.вытянуть (всю) душу ή все жилы – βγάζω την ψυχή, καταβασανίζω ψυχικά•вытянуть ноги – τα τινάζω (τα πέταλλα), πεθαίνω.1. τεντώνομαι,2. ξαπλώνω, -ομαι.3. ισιάζω, ισιώνω, γίνομαι ίσιος, ευθύς• ευθυγραμμίζομαι.4. εκτείνομαι, απλώνομαι.5. μεγαλώνω, αυξαίνω στο ανάστημα, δίνω ανάστημα.εκφρ.лицо -лось, физиономия -лась – έγινε εκστατικός, έμεινε έκθαμβος. -
10 НОГИ
-
11 вытянуть
I, сов.
1. кого-что (разг.) къыхэлъэфын, къыхэхын; вытянуть билет билет къыхэлъэфын
2. что хэшын, укъуэдиин; вытянуть проволоку гъущI кIапсэр укъуэдиин
3. укъуэдиин; вытянуть руки вперед Iэхэр ипэкIэ укъуэдиин; лечь, вытянув ноги лъакъуэхэр укъуэдияуэ гъуэлъын; вытянуть всю душу и гущхьэр гъэуфIыцIын, гъэбэмпIэн -
12 вытянуть
сов. В1) ( всасыванием удалить) aspirare vtвытянуть дым — aspirare il fumo2) разг. (вытащить, извлечь) tirare vt (fuori)вытянуть все жилы / душу из кого-л. — far sudare sangue4) ( расположить по длине) allineare vt, mettere in fila; incolonnare vtлечь, вытянув ноги — distendersi, allungando le gambe7) разг. ( выпить) centellinare vt8) разг. ( справиться) farcela•••слова не вытянешь из кого-л. — non gli si riesce a cavare una parola nemmeno con le tenaglie -
13 вытянуть
сов. что1. (растянуть в длину) укъудыин2. (распрямить) щэин, укъудыин (руки)узэнкIын (ноги)3. разг. (вытащить) къихын, къыхэхын; къилъэшъун, къыхэлъэшъунвытянуть жребий пхъэдз къихын4. (удалить тягой) безл. къыхэщын, къыкIэшъукIын; рищынвесь дым вытянуло в трубу зэкIэ Iугъор трубэмкIэ рищыгъ5. разг. (вытерпеть, выдержать) щэчын, хьынон долго не вытянет ащ бэрэ фэщэчыщтэп◊ вытянуть душу бэлахь хэбдзэн, бэлахь теплъхьан, ыгу ебгъэIэжьын -
14 вытянуть
(из чего-л.) та̄н-мӣ (3-е лицо та̄нэн); (ноги) сиркун-мӣ диал. (3-е лицо сиркунан); вытянуло дым саӈнян а̄чин о̄ран -
15 протянуть ноги
• ПРОТЯНУТЬ < ВЫТЯНУТЬ> НОГИ coll[VP; subj: human or animal]=====⇒ to cease living:- [of a person only] X turned up his toes;- X gave up the ghost.♦ "Вот он [Караман] и вытянул ноги, кое-как продержавшись пять лет" (Искандер 3). " Не [Karaman] lasted five years, and now he's turned up his toes" (3a).♦ "Вот тут мой и дом, и огород, тут и ноги протяну!" (Гончаров 1). [context transl] "This is my house and garden, right here, and this is where they'll lay me out!" (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > протянуть ноги
-
16 в этой машине негде ноги вытянуть
Универсальный русско-английский словарь > в этой машине негде ноги вытянуть
-
17 Удлинить, продлить, вытянуть. Движение из adajio, означающее вытянутое положение ноги и скрытую часть руки.
varts. AllongeDictionnaire russe-français universel > Удлинить, продлить, вытянуть. Движение из adajio, означающее вытянутое положение ноги и скрытую часть руки.
-
18 to stretch one's legs at full length
English-Russian combinatory dictionary > to stretch one's legs at full length
-
19 чирей
вытянуть ноги; вытягиваться -
20 чирейер
вытянуть ноги; вытягиваться
См. также в других словарях:
Вытянуть ноги — Прост. Экспрес. Умереть; протянуть ноги. Конечно, у Степаниды была на то причина: ржи в засеке осталось чуть больше мешка… Как тут не беречь! Но через эту её бережливость можно было вытянуть ноги, не дожив до весны (В. Быков. Знак беды). Мать… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ВЫТЯНУТЬ НОГИ — 1. кто Подохнуть, околеть. Имеется в виду, что наступила смерть животного (Х) обычно домашнего. Говорится с неодобрением. неформ. ✦ Х протянул ноги. Именная часть неизм. глаг. обычно в прош. вр. В роли сказ. Порядок слов компонентов нефиксир. ⊛… … Фразеологический словарь русского языка
ВЫТЯНУТЬ — ВЫТЯНУТЬ, ну, нешь; утый; совер. 1. что. Тягой, всасыванием удалить. В. дым. 2. кого (что). Вытащить, извлечь, таща откуда н. (разг.). В. невод. В. все жилы из кого н. (перен.: измучить чем н. непосильным или нудным, томительным). Душу в. из кого … Толковый словарь Ожегова
Выздануть (вытянуть) ноги — Арх. Получить возможность ходить, передвигаться. АОС 7, 217; АОС 8, 337 … Большой словарь русских поговорок
Вытягивать/ вытянуть ноги — Прост. Ирон. Умирать. Ф 1, 101; Глухов 1988, 20 … Большой словарь русских поговорок
вытянуть — ну, нешь; вы/тянутый; нут, а, о; св. см. тж. вытягивать, вытягиваться, вытягивание, вытяжение, вытяжка, вытяжной … Словарь многих выражений
вытянуть — ну, нешь; вытянутый; нут, а, о; св. 1. (нсв. также тянуть). что. Расправляя, растягивая, распрямляя, увеличить в длину. В. кожу. В. швы у платья. В. кусок, лист металла (с помощью ковки увеличить длину металлической заготовки, уменьшив её… … Энциклопедический словарь
Вытянуть на ноги — кого. Пск. Вырастить, воспитать (о детях). ПОС 6, 89 … Большой словарь русских поговорок
ПРОТЯНУТЬ НОГИ — 1. кто Подохнуть, околеть. Имеется в виду, что наступила смерть животного (Х) обычно домашнего. Говорится с неодобрением. неформ. ✦ Х протянул ноги. Именная часть неизм. глаг. обычно в прош. вр. В роли сказ. Порядок слов компонентов нефиксир. ⊛… … Фразеологический словарь русского языка
НОГА — Без задних ног. Разг. Шутл. Крепко, беспробудно (спать). БМС 1998, 404; БТС, 320, 286; ЗС 1996, 174; ФСРЯ, 281. Без ног. 1. Кар. О человеке, который не может ходить из за болезни ног. СРГК 4, 31. 2. Пск. Очень быстро, изо всех сил (бежать). СПП… … Большой словарь русских поговорок
ПРОТЯНУТЬ — протяну, протянешь, сов. (к протягивать). 1. что. Натянут, растянуть на какое–н. расстояние или вдоль чего–н. Веревку протянули через двор. || Провести, проложить на каком–н. расстоянии. Телефонную линию протянули на много километров. 2. что.… … Толковый словарь Ушакова